Lorsqu'un dossier contient à la fois des fichiers Word, Excel, PPT, PDF, des images, TXT, CSV et bien d'autres types, et que les noms de fichiers comportent des caractères chinois, les renommer manuellement un par un est non seulement long, mais aussi facile d'oublier des modifications ou de supprimer accidentellement des extensions. Cet article prend HeSoft Doc Batch Tool comme exemple, montre comment utiliser la fonction "Supprimer le texte dans le nom de fichier" pour supprimer en lot tous les caractères chinois dans les noms de fichiers, en conservant l'anglais, les chiffres et l'extension d'origine, afin de rendre les noms de fichiers plus uniformes, mieux adaptés à l'archivage, au téléchargement, à la livraison ou à une utilisation inter-systèmes.
Dans le travail quotidien, de nombreux noms de fichiers adoptent la forme « description en anglais + chinois », par exemple Alpha Report.docx, Beta Record.doc, Client Archive.pptx, Export Batch.xlsx, Project Backup.pdf, etc. Cette méthode de nommage est assez intuitive pour une consultation personnelle, mais lors du chargement en masse dans le système, de la livraison interdépartementale, de l'importation dans la plateforme de gestion, du traitement par script automatisé ou de l'envoi de documents à l'externe, les caractères chinois peuvent entraîner des incohérences, des difficultés de reconnaissance ou un non-respect des exigences de la convention de nommage.
Si le nombre de fichiers n'est que de quelques unités, supprimer manuellement le chinois dans le nom de fichier est encore acceptable. Mais s'il y a des dizaines, des centaines, voire des milliers de fichiers dans un dossier, les renommer un par un serait très inefficace, avec des risques d'omissions, de doublons de noms ou de suppression accidentelle de l'extension. Le problème que cet article vise à résoudre est le suivant : comment supprimer en masse tous les caractères chinois des noms de fichiers, tout en conservant l'anglais, les chiffres, les extensions de fichier et les types de fichiers d'origine.
Voici une démonstration avec des captures d'écran, utilisant la fonction « Supprimer le texte dans le nom de fichier » du logiciel bureautique « HeSoft Doc Batch Tool ». Cet outil est conçu pour le traitement par lots de documents et de fichiers, il est adapté pour réduire les opérations répétitives, particulièrement utile pour la réorganisation en masse des noms de fichiers de types multiples tels que Word, Excel, PowerPoint, PDF, images, fichiers texte, etc.
Scénarios applicables : dans quels cas supprimer en masse les caractères chinois des noms de fichiers
Supprimer en masse les caractères chinois des noms de fichiers ne vise pas seulement à « les rendre plus courts », mais le plus souvent à uniformiser les conventions de nommage pour faciliter la gestion ultérieure et la reconnaissance par le système. Les scénarios courants incluent :
- Livraison de fichiers à l'externe nécessitant des noms en anglais : par exemple, lors de l'envoi de documents à des clients, fournisseurs ou équipes internationales, il est nécessaire d'uniformiser les noms de fichiers tels que .docx, .doc, .pptx, .ppt, .xlsx, .xls, .pdf en anglais.
- Exigences de téléchargement système ou d'importation d'interface : certains systèmes métier, plateformes obsolètes ou scripts automatisés ont une compatibilité limitée avec les chemins et noms de fichiers en chinois ; nettoyer les noms en amont peut réduire les échecs de téléchargement ou les problèmes de caractères corrompus.
- Archivage de données de projet : un même dossier contient des descriptions en chinois telles que « report, record, archive, draft, batch, ledger, photo, note, backup, file » qui doivent être supprimées uniformément pour ne conserver que le nom principal en anglais.
- Traitement par lots de multiples formats de fichiers : il ne s'agit pas seulement de documents Word, les tableaux Excel, les présentations PPT, les fichiers PDF, les images JPG, les fichiers texte TXT et les fichiers de données CSV peuvent également nécessiter un traitement uniforme.
- Éviter les erreurs de renommage manuel : lors de la modification manuelle des noms, supprimer accidentellement les extensions comme .docx, .xlsx, .pdf peut rendre le fichier impossible à ouvrir normalement. Les outils de traitement par lots appliquent des règles, réduisant ainsi le travail répétitif et le risque d'erreurs de manipulation.
Aperçu du résultat : avant traitement, les noms de fichiers contiennent des caractères chinois
D'après la capture d'écran avant traitement, on peut voir que le dossier contient plusieurs types de fichiers dont les noms incluent tous des caractères chinois. Par exemple Alpha Report.docx, Beta Record.doc, Client Archive.pptx, Design Draft.ppt, Export Batch.xlsx, Finance Ledger.xls, Holiday Photo.jpg, Meeting Note.txt, Project Backup.pdf, Temp File.csv.
Les parties en anglais et les extensions de ces fichiers doivent être conservées, mais les descriptions en chinois au milieu ou à la fin doivent être supprimées uniformément. Si l'on modifiait manuellement un par un, il faudrait ouvrir le dossier, sélectionner le fichier, passer en mode renommage, supprimer le chinois, confirmer et enregistrer. Pour dix fichiers, il faudrait répéter l'opération dix fois ; si le nombre de fichiers est plus élevé, le temps nécessaire augmenterait considérablement.

Aperçu du résultat : après traitement, seuls le nom en anglais et l'extension d'origine sont conservés
Une fois le traitement terminé, les caractères chinois dans les noms de fichiers sont supprimés en masse, tandis que les extensions restent inchangées. On peut voir qu'Alpha Report.docx est devenu Alpha.docx, Beta Record.doc est devenu Beta.doc, Client Archive.pptx est devenu Client.pptx, Design Draft.ppt est devenu Design.ppt, Export Batch.xlsx est devenu Export.xlsx, Finance Ledger.xls est devenu Finance.xls, et les autres fichiers .jpg, .txt, .pdf et .csv ont également été nettoyés selon la même règle.
Ce résultat montre que ce sont les parties « caractères chinois » du nom de fichier qui sont supprimées en masse, et non la totalité du nom, ni un changement de format de fichier. Pour les fichiers dont le nom de projet, le nom de client, le numéro ou la date en anglais doivent être conservés, cette approche est très appropriée.

Étapes d'opération : utiliser HeSoft Doc Batch Tool pour supprimer en masse le chinois des noms de fichiers
Étape 1 : entrer dans la catégorie « Nom de fichier », choisir « Supprimer le texte dans le nom de fichier »
Après avoir ouvert HeSoft Doc Batch Tool , sélectionnez « Nom de fichier » dans la classification des fonctions à gauche. L'interface principale affiche plusieurs fonctions de traitement par lots liées aux noms de fichiers, incluant Rechercher et remplacer des mots-clés dans les noms, Insérer du texte dans les noms, Ajouter un préfixe et un suffixe aux noms, Conversion de la casse des noms, etc.
L'objectif actuel étant de supprimer en masse tous les caractères chinois des noms de fichiers, il faut choisir « Supprimer le texte dans le nom de fichier ». Dans la capture d'écran, cette fonction est située dans la liste des outils pour noms de fichiers, avec le texte descriptif « Supprimer en masse le texte dans les noms de fichiers ». Le but de choisir cette fonction est d'entrer dans le processus spécifique de suppression de texte dans les noms, plutôt que d'effectuer un remplacement, une insertion ou une conversion de casse.

Étape 2 : ajouter les fichiers à traiter, confirmer la liste des fichiers
Après être entré dans la page de la fonction, le haut de l'interface affiche la fonction actuelle « Supprimer le texte dans le nom de fichier » et propose des options d'action telles que « Ajouter des fichiers », « Importer des fichiers depuis un dossier », « Effacer », « Plus », etc. Ici, on peut choisir d'ajouter des fichiers individuels ou d'importer des fichiers depuis un dossier entier selon la situation réelle.
Dans la capture d'écran, la liste des fichiers a déjà importé 10 enregistrements, et le tableau liste les informations telles que le numéro, le nom, le chemin, l'extension, la date de création, la date de modification et les actions. Il est nécessaire de vérifier deux points principaux ici : premièrement, si tous les fichiers de la liste sont bien ceux à traiter cette fois-ci ; deuxièmement, si les extensions sont affichées correctement, par exemple .docx, .doc, .pptx, .ppt, .xlsx, .xls, .jpg, .txt, .pdf, .csv, etc.
Le but de confirmer la liste des fichiers est d'éviter de sélectionner des fichiers incorrects avant le traitement en masse. Si un fichier n'a pas besoin d'être traité, il peut être retiré via l'option d'action à droite de la liste ; en cas d'erreur d'importation, on peut également utiliser « Effacer » pour tout recommencer. Le bas de la liste affiche un nombre d'enregistrements de 10, facilitant la vérification rapide de l'étendue du traitement actuel.

Étape 3 : dans les options de traitement, sélectionner « Tous les caractères chinois »
Après avoir cliqué sur « Suivant » pour accéder à « Définir les options de traitement », on peut voir que l'interface propose diverses règles de suppression, telles que Tous les chiffres, Tous les espaces, Les quelques textes les plus à droite, Tout le contenu entre deux textes, Tous les caractères chinois, Tout le contenu, Tout le contenu à gauche d'un texte, Plage de positions, Toutes les lettres anglaises, Tout le contenu à droite d'un texte, etc.
L'objectif de cet article étant de supprimer en masse les caractères chinois dans les noms de fichiers, il faut choisir « Tous les caractères chinois ». Dans la capture d'écran, cette option est déjà sélectionnée. Avec cette règle, le logiciel identifie et supprime les caractères chinois dans le nom de fichier, en conservant la partie anglaise du nom ainsi que l'extension.
Par exemple : « Report » dans Alpha Report.docx sera supprimé, laissant Alpha.docx ; « Note » dans Meeting Note.txt sera supprimé, laissant Meeting.txt. Cela évite de devoir saisir manuellement chaque mot chinois et de configurer individuellement des textes différents comme « Report, Record, Archive, Draft ».

Étape 4 : continuer vers l'étape suivante, définir l'emplacement de sauvegarde et commencer le traitement
D'après la barre de progression de la fonction, cet outil adopte un flux de traitement par étapes : sélectionner les enregistrements à traiter, définir les options de traitement, définir l'emplacement de sauvegarde, commencer le traitement. Après avoir paramétré l'option « Tous les caractères chinois », cliquez sur « Suivant », suivez les indications de l'interface pour définir l'emplacement de sauvegarde, puis passez à la phase de démarrage du traitement.
Avant le renommage en masse, il est conseillé de vérifier en priorité l'emplacement de sauvegarde et l'étendue du traitement. Pour les fichiers importants, tester d'abord la règle avec un petit échantillon, confirmer que les noms de fichiers après traitement sont conformes aux attentes, puis exécuter l'opération en masse sur le dossier complet. Cela permet d'améliorer l'efficacité et de réduire les reprises de travail causées par un paramétrage incorrect des règles de nommage.
Questions fréquentes et points d'attention
1. Les extensions de fichier seront-elles supprimées ?
Au vu des résultats après traitement, les extensions de fichier n'ont pas été supprimées ; les extensions .docx, .doc, .pptx, .ppt, .xlsx, .xls, .jpg, .txt, .pdf, .csv, etc., ont toutes été conservées. En pratique, il est tout de même recommandé de confirmer que la colonne « Extension » dans la liste des fichiers s'affiche normalement avant le traitement, pour éviter les anomalies de nommage des fichiers originaux.
2. Que faire si le nom de fichier est entièrement en chinois ?
Si le corps d'un nom de fichier est entièrement composé de caractères chinois, choisir « Tous les caractères chinois » pourrait le réduire à une très courte chaîne, ne laissant potentiellement que la partie liée à l'extension. Pour ce type de fichiers, il est suggéré de planifier d'abord une nouvelle règle de nommage en anglais, ou d'ajouter un préfixe, un numéro en anglais avant de supprimer le chinois.
3. Peut-on traiter simultanément Word, Excel, PPT, PDF, images et texte ?
Comme le montre la liste de traitement dans les captures d'écran, cet exemple inclut simultanément des types de fichiers tels que .docx, .doc, .pptx, .ppt, .xlsx, .xls, .jpg, .txt, .pdf, .csv. Ce scénario illustre un traitement par lots appliqué au nommage des fichiers, et non à l'édition du contenu des fichiers. Par conséquent, des fichiers de formats différents peuvent être traités ensemble dans le même lot selon les règles de nommage.
4. Des noms de fichiers en double peuvent-ils apparaître après la suppression du chinois ?
Si la partie anglaise des noms de fichiers originaux est identique et que seule la partie chinoise diffère, un risque de doublon de nom peut survenir après suppression des caractères chinois. Par exemple, Report Draft.docx et Report Final.docx pourraient tous deux devenir Report.docx après suppression. Il est recommandé d'examiner la structure du nom de fichier avant le traitement et, si nécessaire, de conserver un numéro, une date ou d'autres informations distinctives.
5. Pourquoi recommander un outil par lots plutôt que le renommage intégré au système ?
Le renommage intégré au système convient pour un petit nombre de fichiers, mais il est incapable d'identifier et de supprimer en masse des caractères selon une règle comme « Tous les caractères chinois ». HeSoft Doc Batch Tool , en tant que logiciel bureautique, a l'avantage de traiter plusieurs fichiers en une seule fois via des règles, ce qui est particulièrement adapté aux scénarios de bureau répétitifs, avec un grand nombre de fichiers et des types de formats variés.
Résumé : réduire le travail répétitif de nettoyage des noms de fichiers grâce au traitement par lots
La suppression en masse des caractères chinois dans les noms de fichiers est essentiellement une opération de standardisation de nommage. Pour les documents à envoyer à l'extérieur, télécharger dans des systèmes, archiver en projet ou utiliser sur plusieurs plateformes, des noms de fichiers uniformes, simples et identifiables peuvent réduire considérablement les coûts de gestion ultérieurs.
Avec HeSoft Doc Batch Tool , il suffit d'entrer dans la catégorie « Nom de fichier », de sélectionner « Supprimer le texte dans le nom de fichier », d'importer les fichiers à traiter, de choisir « Tous les caractères chinois » dans les options de traitement, puis de suivre le flux pour définir l'emplacement de sauvegarde et lancer le traitement, pour supprimer en une seule fois les parties en chinois de plusieurs noms de fichiers. Par rapport au renommage manuel un par un, cette méthode est plus efficace, plus stable et mieux adaptée à la réorganisation en masse de divers types de fichiers tels que Word, Excel, PPT, PDF, images, TXT et CSV.
Si votre dossier contient également un grand nombre de noms de fichiers « anglais + description en chinois », il est conseillé de commencer par préparer un dossier de test, d'effectuer les étapes de cet article une fois, de confirmer le résultat, puis de l'appliquer aux données officielles. Cela permet à la fois de terminer rapidement le nettoyage des noms de fichiers et de garantir au maximum la sécurité des fichiers et l'exactitude du nommage.